Ponovno posjećivanje švicarske obitelji Robinson, zaboravljeni Disneyev hit - / film

Film Apa Kanggo Ndeleng?
 



apa sing kudu dilakoni nalika bosen karo urip

(Dobrodošli u Iz Disneyevog trezora , gdje istražujemo neopjevane dragulje i zaboravljene katastrofe koje se trenutno vrte na Disney +.)

Kao što to obično čine, Disney je vijesti objavio prije nekoliko tjedana. Jednom tijekom pandemije vijesti nisu bile povezane s tematskim parkovima, njihovim daljnjim zatvaranjem u Kaliforniji ili njihovom ogoljenom operacijom na Floridi. Umjesto toga, vijesti su se fokusirale na to gdje je Disney započeo: njegove ranije animirane značajke i značajke aktivne akcije. Preciznije, vijesti su se fokusirale na tamnu stranu mjesta i vremena početka Disneya, priznajući njegov rasno i seksualno neosjetljiv materijal u filmovima poput Aristokati, Dumbo , i Knjiga o džungli .



Ako ste pretplatnik Disneya + i sada reproducirate te naslove, vidjet ćete generičku poruku koja vas obavještava da film koji ćete gledati ima nešto uvredljivo što je po izlasku tretirano kao neproblematično, ali sada se ispravno vidi kao Nije sjajno Bobe! Poruka također potiče gledatelja da posjeti web stranica to je namijenjeno objašnjenju kako su priče važne - priče svih vrsta i oblika, ističući raznolikost koju Disney sada pokušava postići, istovremeno opisujući i prozivajući filmove koje su objavili, a koji nisu uspjeli učinkovito predstaviti različite kulture.

Većina naslova koji primaju ovaj tretman su animirani klasici starih škola. (Iako snažno ne volim Aristokati , Osjećam se pomalo loše za animirani film iz 1970. jer nitko u Disneyu ne shvaća da je izuzeo riječ 'The' iz naslova.) Ali drugi film koji je dobio ovu naslovnu karticu tema je naše kolumne: avanturistička adaptacija 1960. Švicarska obitelj Robinson .

Pitch

Čak i ako niste vidjeli Švicarska obitelj Robinson , u režiji Kena Annakina, a glume John Mills, Dorothy McGuire, James MacArthur i još mnogo toga, vjerojatno znate osnovnu ideju priče. Adaptirano iz istoimenog romana iz 1812. godine, Švicarska obitelj Robinson ima savršenu vrstu kuke s visokim konceptom koja je nadahnula sve, od više izravnih adaptacija do TV serije iz 1960-ih Izgubljen u svemiru : obitelj je nasukana na moru nakon napada pirata i mora se sama snaći u pustom otočnom raju. Iako druge prilagodbe mogu donekle zakomplicirati stvar - Izgubljen u svemiru očito postavlja svoje djelovanje daleko od tropskog otoka, a također sadrži i podlog dr. Smitha - Disneyevu verziju Švicarska obitelj Robinson je izuzetno jednostavan.

Film

Taj osjećaj jednostavnosti djeluje i za i protiv filma iz 1960. Ne radi se samo o tome da nema dr. Smitha - antagonistička sila u Annakinovoj adaptaciji su različiti prirodni elementi koji djeluju protiv obitelji Robinson, dok grade masivnu kućicu na drvetu i započinju s istraživanjem otoka na kojem žive, jer su pirati ti koji napali njihov brod i vraćaju se po svoje samo slastice. 126-minutni film donekle je epizodan na ovaj način, jer postupno vidimo kako obitelj Robinson postaje sve ugodnije za život na otoku. Jedna od zrelijih borbi u filmu je između roditelja: William (Mills) brzo zauzima stav koji može učiniti o životu na nepoznatom otoku, dok njegova supruga Elizabeth (McGuire) u početku želi da obitelj smisli način krenuti prema Novoj Gvineji, njihovom izvornom odredištu.

Druga velika borba u cijelom filmu - s više zuba nego nejasno definiranom prijetnjom pirata, o kojima će uskoro -, vodi se između dva starija robinzonska dječaka, Fritza i Ernsta. (Nažalost, ne postoji Will Robinson o kome bi se razgovaralo.) Ernst (glumi ga Disneyev stalni igrač Tommy Kirk iz 60-ih) je knjiška vrsta, ali i on i Fritz na kraju imaju ... ovaj ... nazovimo ih tinejdžerskim čežnjama za Robertom ( Janet Munro), mlada žena koju spašavaju od pirata i pozivaju u svoju obitelj. Roberta će, naravno, nasjesti na jednog od mladih robinzonskih muškaraca - to je uglavnom ono zbog čega njezin lik postoji ili se barem tako osjeća.

Zatim, naravno, tu su gusari i tu dolazi naslovna karta o važnim pričama. Disneyu koncept piratskih likova u filmovima i tematskim parkovima nije stran, već pirati prikazani u Švicarska obitelj Robinson mogli bi biti i bezlični stereotipi. Krvoločni su i okrutni, a naglašeno ih glume i glumci u boji (ili glumci koji su natjerani da izgled poput ljudi u boji). Nema smisla opravdavati bilo koji od ovih izbora, a možete ga kontekstualizirati sve što želite. Istina koliko god možda bilo da Disney nije bio jedini studijski stereotip o bojama u kasnim 1950-ima ili ranim 1960-ima, ovaj aspekt filma ne čini ugodnijim.

Opet, riječ za ovaj film, na dobre i loše načine, 'jednostavna je'. Ken Annakin snimio je pregršt filmova za Walt Disney Pictures, a rijetko su bili izazovni. Ako išta bio izazovno oko Švicarska obitelj Robinson , to bi moralo biti s tehničke strane. Film, prvo Disneyevo snimanje u Panavisionu, čudo je širokog zaslona, ​​jer je zapravo snimljen na tropskom otoku: Tobago. Lako je zamisliti zašto bi studio možda želio preraditi Švicarska obitelj Robinson sada, a film je prošao kroz razne razvojne faze s glumcima širokog spektra poput Stevea Carella, Willa Smitha i pokojnog Billa Paxtona. Ali najveći izvlačenje ove adaptacije je, kao i sam film, jednostavan: to je film o ljudima na tropskom otoku koji je snimljen na tropskom otoku. Švicarska obitelj Robinson izgleda super. Ima dovoljno pristojnu glumačku postavu među obiteljima. To je lijepo montirana produkcija.

Ostavština

A opet, naravno, to je problematično. Načini na koje Švicarska obitelj Robinson problematični nisu jedinstveni za ovaj jedan film. Ali nemoguće je ignorirati i ispravno priznati. Komplicirani film ostavlja za sobom komplicirano naslijeđe, a onaj koji još uvijek možete osjetiti u Disneyevim tematskim parkovima i u samim filmovima. Prvi dio slagalice koji je naslijeđe ovog filma je njegov uspjeh na blagajnama. Šezdeset godina kasnije možda nećemo puno razmišljati o tome Švicarska obitelj Robinson , a kad pomislite na Disneyovu aktivnu kartu, ovo vjerojatno nije naslov koji vam padne na pamet. Ali ako se prilagodite inflaciji, Švicarska obitelj Robinson zaradio na domaćem tržištu preko 500 milijuna dolara, što znači da je nadmašio filmove poput Smrznuto II i Osvetnici: Ultronovo doba . To je jedan od 100 filmova s ​​najvećom zaradom ikad objavljenih u Sjedinjenim Državama.

Dakle, možete shvatiti zašto je film ustrajao tijekom vremena, ako postupno sve manje u posljednjih nekoliko desetljeća. U Disneylandu, otkad je bio otvoren, možda ste kročili po staroj švicarskoj obiteljskoj kućici na drvetu ... ili Tarzanovoj kućici na drvetu kako je sada nazvana. Na iteraciji Adventurelanda Walta Disneya World, koja je i dalje otvorena, drvo na drvetu zadržava švicarsko nasljeđe i pjesmu polke na koju obitelj pleše usred filma. (Ja sam obožavatelj pozadinske glazbe Disneyevih tematskih parkova, ali ipak sam napravio duplu snimku kad je majka Robinson tijekom te plesne scene počela svirati 'Swisskapolku' na orguljama.)

Dok sam gledao Švicarska obitelj Robinson , Stalno sam razmišljao o toj naslovnoj kartici postavljenoj ispred filma. Poruka koja se tamo prenosi nije pogrešna - predstavljanje ljudi u boji u avanturi krajnje je stereotipno, uvredljivo i nepotrebno. (Na taj biste način mogli tvrditi da je to savršen predložak za neke od atrakcija Adventurelanda, koji čak i danas prometuje u stereotipima, kao kada prikazuje grupu opustošenih urođenika u krstarenju džunglom.) Ali naslovna kartica to ne čini posao za vas. Poruka koja se tamo prenosi široka je i nespecifična. Ako ne posjetite web stranicu Stories Matter (i pitam se koliko vas koji ovo čitate prvi put posjećujete tu stranicu), nećete ni znati što radi se o Švicarska obitelj Robinson što Disney implicira uvredljivo je.

warta paling anyar ing undertaker ing

To je posebno točno jer postoji vrlo očit element rasističkog predstavljanja koji nije obrazložen u detaljnijem opisu na web mjestu. Ovo je priča o obitelji ljiljanobijelih koja je stigla na tropski otok i kolonizirala ga za sebe. Do kraja priče implicira se da će William možda postati guverner otoka, bez obzira razmišlja li o tome živi li netko prije nego što su on i njegova obitelj stigli. Obitelj Robinson ne bi trebala biti antiherojska, namjere im se smatraju dobrima i čistima, do te mjere da savijaju koljena i mole se nakon što sigurno dođu s brodoloma. Ali dobre namjere ili ne, Robinsoni koloniziraju čudnu zemlju za sebe, bez obzira na njezine izvorne stanovnike.

Veća je točka koju sam već ponovio, obje Cvrkut i upravo na ovoj web stranici: Disney + potrebe domaćin. Zapravo, ono što Disney + zapravo treba jest kontekst. S jedne strane, možemo prepoznati da je ono što Disney radi umetanjem naslovne kartice koja klima glavom prema stvarnosti ranijih, problematičnijih filmova studija znatno više nego što su ikad radili prije pojave streaming usluge. Nisu mogli ništa reći ili odbiti učiniti ove filmove vidljivima. Naslovna karta je bolja od tih opcija i bolja je od ničega. Ali to nije dovoljno. Postavljanje naslovne kartice ispred ovog filma - ili, realnije, pred dobro poznatog obiteljskog miljenika poput Knjiga o džungli - nije dovoljno. (Nema sumnje da se neki gledatelji mogu iskreno zapitati, dobro i zlo, zašto je pred njima upozorenje Knjiga o džungli uopće, unatoč vlastitoj pozadini kolonizatora.)

Švicarska obitelj Robinson nije nikakav jedini problematičan film koji je tvrtka Walt Disney ikad objavila. I nekako je izvanredno da Disney ne bi napravio toliko opsežnih, epskih avantura krećući se naprijed s obzirom na golem uspjeh koji je ovaj naslov pronašao na blagajnama. Ovo je suštinska Disneyjeva avantura, vrsta filma koja se u tematskim parkovima apsolutno osjeća kao kod kuće. Ali biti najznačajnija Disneyjeva avantura znači da dobro treba uzeti s lošim. Klimanje glavom prema postojanju lošeg nije sasvim dovoljno. Ne još.