Za svakoga tko je ikada vidio klasični film iz 1950-ih i prije, barem one koji imaju zvuk, vjerojatno ste primijetili da gotovo svi glumci govore u jedinstvenom naglasku koji ne zvuči kao da dolazi iz bilo kojeg određena regija. Brzo govori, obično s istaknutim t-zvukovima i ispuštenim r-zvukovima na kraju riječi.
Ako ste ikad pomislili da je pomalo čudno slušati ljude kako tako govore, niste jedini i zapravo postoji objašnjenje zašto su ljudi na filmovima i radiju razgovarali ovako. To se zove Srednjoatlantski naglasak , a više o tome možete saznati u nastavku.
Evo videozapisa koji objašnjava srednjoatlantski naglasak iz BrainStuff :
Nazvan po nepostojećem podrijetlu negdje između Amerike i Britanije, umjetni naglasak hibrid je dijalekta engleskog jezika svake države, a podučavao se čak i u školama, uz određeni utjecaj kazališta visokog društva. A budući da nije imao točnu regiju odakle je potekao, vjeruje se da se zato Hollywoodu toliko svidio, možda dodajući nasljednika misterija likovima i / ili poznatim osobama.
Među klasičnim holivudskim zvijezdama, Cary Grant i Katharine Hepburn najbolji su primjeri ovog naglaska u akciji na velikom platnu, ali teško biste pronašli bilo koji film iz 1930-ih i 1940-ih koji nije imao ovaj naglasak. Ali doista je počeo odumirati nakon Drugog svjetskog rata, ponajviše zato što se više nije učilo u školama. Uz to, jednom zvijezde poput Humphrey Bogart Studirali su kako su Amerikanci voljeli vidjeti njihove verzije na ekranu.
Ako želite znati više o srednjoatlantskom naglasku, pogledajte sjajan članak koji ga istražuje na Atlantik .