Kumo Bog izgrađena je na neizbrisivoj premisi: što ako se vila kuma upusti u naš svijet kako bi dokazala da nam i dalje treba magija, samo da bi otkrila da je djevojčica kojoj je krenula pomagati prerasla u odraslu odraslu osobu s nekoliko djece i hrpom emocionalna prtljaga? Kao Očarani prije njega, ovaj se film u velikoj mjeri naslanja na Disneyevu ikonografiju, često ga zaigrano bockajući i potičući iz potpuno moderne perspektive. Ali na kraju, otkriva zašto bajke i dalje nastavljaju odjekivati - postoji nježni postmodernizam Kumo Bog sigurno, ali sve se svodi na čaroliju i zašto je svima nama potrebno malo toga u našem životu.
Kao Eleanor, vila kuma bez vode, čija se beskrajna zaliha pepa često pokazuje moćnijom od njezinih doslovnih čarobnih sposobnosti, Jillian Bell dokazuje da njezini komični stylingi koji kradu scene ostaju britki čak i u obiteljskim cijenama. I kao Mackenzie, samohrana majka i novinarka kojoj Eleanor preokrene život, Isla Fisher pruža savršenu ogorčenu foliju, postavljajući svako pitanje koje bi gledatelj htio. To je malo vjerojatan komični dvojac, ali lijep.
Prije smo imali priliku razgovarati s Bellom i Fisherom Kumo Bog Debi na Disneyu + ovog tjedna, a teme su uključivale inherentnu odgovornost glume u Disneyevoj komediji, koje bi se filmske obitelji trebale upariti s ovim novim izdanjem i, možda najvažnije, kako je loše pjevati zbog komičnog efekta.
carane ngurmati wates wong liya
Bili ste u toliko komedija, ali ovo je slučaj kada naziv 'Disney' sa sobom nosi određenu kulturnu predmemoriju. Osjećate li osjećaj odgovornosti znajući da će ovo gledati obitelji, žene i djevojčice? Je li to bilo zastrašujuće ili uzbudljivo?
Zvono: Eto, sad znam!
Fisher: Da!
Zvono: Sad osjećam da je toliko odgovornosti na našim napuhanim ramenima. Pogledajte nas oboje napuhnutih ramena. [Napomena urednika: glumci oboje nose haljine koje imaju napuhane ili podstavljene dizajne ramena.] Mislim, naravno. Kad se pridružite filmu, rano smo imali toliko razgovora o tome što smo govorili u svakom dijelu filma, je li šala otišla predaleko ili je li djeci moglo nešto pasti na pamet, ali odrasli bi to smatrali smiješnim. Mislim da mora postojati ravnoteža svega toga, ali mislim da je stvar oko koje smo se svi složili bila da je poruka zaista lijepa u ovom filmu. Poruka nije bila u vezi s pronalaskom princa i zamka i haljine. Trebalo je odabrati što je vaše sretno i što vas usrećuje.
Ovo je film u kojem glume žene, u režiji žena, po scenariju žena. Možete li razgovarati o tome da radite iza scene s ženskim filmašima, pokušavate zadržati tu publiku na umu i pokušavate biti sigurni da ovaj film nije povratak - on gleda u budućnost i pokušava privući žene koje ne gledaju unatrag?
Fisher: Volim misliti da to privlači sve članove publike. Mislim da je to samo zato što je to ženska komedija, na isti način na koji žene mogu uživati u muškoj komediji - to je obiteljski film, namijenjen svima. Odnos dviju žena, prijateljstvo je nešto što se događa za sve. Definitivno sam vrlo ponosna na to koliko je film usmjeren na damu i poruka na kraju o tome da imamo svoju verziju sretno zauvijek osvježava, s obzirom da smo kao djevojčice odgojene u bajkama u kojima je sudjelovao muški trop za spašavanje ili spavati i ljubiti se ili biti domaća i imati zlu maćehu koja je bila žena. Očito je da ima puno ovih bajki koje ne odražavaju kako danas razmišljamo o svijetu kao svjesni, moderni roditelji. Nadam se da će za obitelji vidjeti novu verziju bajki. Jer i dječaci vole bajke.
Jedna stvar koja upada u oči u ovom filmu jest da ne postoji tradicionalni glavni zlikovac. Postoje ljudi koji vam se ne sviđaju, a koje želite malo izviždati, ali to nema poruku dobro protiv zla. To je film o okupljanju i razumijevanju. Možete li razgovarati o pronalaženju tog tona na snimanju ili u scenariju? U kojem ste trenutku tijekom snimanja ovog filma shvatili: 'Oh, ovo je nekako netradicionalno'?
Zvono: Da, mislim, mislim da ne moramo uvijek imati negativca. Ili je možda negativac samo zastarjeli sustav. (smijeh) Ne znam. Možda to samo odrastamo i vidimo da postoje i druge definicije onoga što ljubav može biti. To ne mora značiti romantičnu ljubav. Ili što je sretan kraj, što sretno do kraja života znači za svakoga, drugačije. To je ono što sam voljela u ovom filmu. Razbijamo ono što je tradicionalno. To zapravo ja tako gledam. Uzimamo kako se stvarni svijet osjeća i razmišlja i kažemo da bi to trebala biti ova moderna bajka. Trebalo bi biti o samohranoj mami koja oplakuje gubitak supruga, a vilinska kuma silazi i pokušava je obući u haljinu i haljinu, a to ne uspijeva, pa to mora shvatiti od tamo.
Kao što ste oboje spomenuli, ovo je prije svega prijateljska komedija. Stvarno je smiješno i oboje imate tako sjajnu kemiju zajedno. Jedna od stvari koja stvarno djeluje, Jillian, jest kako je tvoj lik tako neobičan i preokrenut u usporedbi s tvojom suparnicom, koja je ravnije i zakopčana. Taj se sudar osjeća stvarno stvarnim. Jeste li oboje crpili inspiraciju za svoje likove? Jeste li gledali Disneyeve filmove, druge bajke ili dramatičnije uloge?
Fisher: gledao sam Emitirane vijesti . Volim ono što Holly Hunter radi u redakciji: koliko je utučena i skromna, ali marljiva. Ali ne, Mackenziea nisam temeljio ni na kome. Za mene je to bilo oko dijalekta, tog blago bostonskog dijalekta, i spuštanja mog glasa i njenog dubljeg zvučanja. To je bila moja polazna točka, a onda sam je nadovezao odatle. Imala sam sreću da odem na novinarsku stanicu i tamo sam provela jedan dan, pa sam malo istražila i razgovarala s nekoliko samohranih mama prijatelja i samo pokušala utvrditi tko je ona emocionalno. Tada smo ušli u odlučivanje o kostimu. Jednom kad sam upoznao glumice koje glume moje kćeri, odmah sam znao da će biti laka misija osjetiti sve emocije oko nje i njenog svijeta. Budući da su bile tako fantastične, ove glumice, a tako mudre, tople i profesionalne. Svi smo se dobro slagali.
Za tebe, Jillian, očito tradicionalna slika kuma vile nije ono što ovdje igraš. Podriva očekivanja. Jeste li namjerno napravili popis onoga što ne smijete učiniti ili ste se vratili i gledali Pepeljugu? Kakvo je bilo vaše istraživanje ovog lika?
Zvono: Nisam želio gledati tako nešto jer nisam htio da mi se išta zaglavi u glavi i igram na to. Nisam želio imati ništa svježe u mislima. Tako sam počeo samo raditi na onome što mi se činilo najsmješnijim i najsvježijim. Urnebes koji je proizašao iz interakcije mog lika s Islom, činilo mi se kao da je ponekad malo brutalna u onome što govori, iako dolazi s poštenog i ljubaznog mjesta. Reći će joj: 'Nećete pronaći Šarmantnog princa noseći trenirke i pijući vino.' Takve su mi se linije istaknule kao smiješnije u višem vokalnom opsegu, pa sam od toga i krenuo. Tada je to bila oprema za kostime i kako je to stvorilo moje držanje, i sve se to nekako oblikovalo zajedno. Izvorno, očito o tome govori scenarij. Ali samo poigravanje s nečim što se osjećalo drugačije za mene i za ono što sam već vidio za vilinske kume.
Moram vas konkretno pitati o svim sekvencama u kojima pjevate svoje srce, možda ne najbolje od mogućnosti tradicionalne Disneyjeve junakinje.
Zvono: [podrugljivo uvrijeđeno] Žao mi je?
[smijeh]
Zvono: To je prvo što čujem za ovo, ali u redu. Ne ne. Svaki put, [redatelj] Sharon [ Maguire ] bilo bi poput: „Još gore! Još gore od toga! ' Ja sam poput: 'Želim da ljudi mogu uživati u svom iskustvu gledajući film', a ona poput: 'Ne, samo nastavi da zvuči još gore.' Ali zapravo je bilo zabavno. Prva scena koju sam snimio u filmu bila je isticati se na tom gradskom trgu i pjevati iz sveg glasa na najgori mogući način gomili neznanaca. Bio je to zabavan način da se započne igranje tog lika.
Kad obitelji sjednu gledati ovo tijekom blagdana, što je dobra dvostruka značajka? Koji biste film uparili s ovim i neka gledaju ili prije ili poslije Kumo Bog ?
Fisher: Može biti Gruba noć ? I onda…
Zvono: (smijeh) Nepozvani gosti u svatovima . Ne, možda kao Patuljak . Patuljak bilo bi dobro partnerstvo.
Fisher: Ili čak Pepeljuga , vidjeti tradicionalnu formulu i biti u Disneyevom svijetu i imati tu vilinsku kumu i vidjeti vaše tumačenje, mislim da bi bilo fantastično.
Zvono: To je dobar odgovor.
***
Kumo Bog započinje streaming na Disney + na 4. prosinca 2020 .