Paul W.S. Anderson Intervju: Porijeklo, Monster Hunter i još mnogo toga - / Film

Film Apa Kanggo Ndeleng?
 

Porijeklo - Tom Felton



Najnovija originalna serija YouTube Premiuma Podrijetlo premijere ovog tjedna. Prva serija koju je stvorio književnik Mika Watkins predstavlja znanstveno-fantastični ansambl. Paul W.S. Anderson režirao prve dvije epizode i izvršni producent zajedno s Watkinsom.

U seriji je svemirski brod Origin na putu prema novoj koloniji, ali nekoliko njegovih putnika rano se budi. Dok istražuju brod kako bi pokušali shvatiti što je pošlo po zlu, oni također uče jedni o drugima dok publika vidi njihovu prošlost u flashbackovima. U glumačkoj postavi su Natalia Tena, Tom Felton, Sen Mitsuji, Nora Arnezeder i Fraser James.



Anderson je razgovarao s / Film telefonom sa snimanja svog sljedećeg filma, Lovac na čudovišta , temeljen na franšizi Capcom za video igre. Podrijetlo premijere u srijedu, 14. studenog na YouTube Premium.

bal geni akeh wwe

Kako je Podrijetlo vaš prvi TV pilot? Jeste li tijekom godina pokušali učiniti druge?

Pa, to nije pilot, jer je bila direktna provizija koja je jedna od atraktivnih stvari u vezi s tim. Zapravo nisam imao puno vremena za TV. Već nekoliko godina radim filmove 'back to back'. TV je nešto što ja i moja supruga puno gledamo. Počeo sam na televiziji u Velikoj Britaniji i uvijek sam se želio vratiti na TV. Imao sam tu prazninu u svom rasporedu. Pripremao sam se za ovaj film Lovac na čudovišta ali znao sam zbog vremena, snimat ćemo ga tek u kasnoj polovici ove godine. Tako je otvorio šestomjesečni jaz kad sam mogao uskočiti u televizijsku emisiju. Igrom slučaja, scenarij za Origin naišao je na moju sudbinu, koju sam volio. Sve zvijezde bile su poravnate.

Budući da ste radili prve dvije epizode, je li to bilo poput snimanja jednog filma?

Režirao sam prva dva, a zatim sam izvršni producent u cijeloj emisiji. Mislim da je jedna od stvari koju sam učinio bila to što sam doveo svoju ekipu igranog filma da radi na tome. Cijelu stvar smo snimili u Cape Townu, a to je gdje sam pucao zadnji Resident Evil film i na kojem trenutno snimam svoj novi film. U osnovi, prilično sam stavio ekipu igranog filma u TV emisiju. Snimali su TV emisiju, a onda kad je TV emisija završila, vratio sam ih i stavio u svoj novi film. Jedna od stvari koje sam želio raditi, smatrao sam da bi emisija trebala imati vrlo filmski izgled. Pa sam smatrao da bi ga trebala snimiti igrana ekipa. Bilo je to vrlo s obzirom na rad, a što se tiče opreme koju smo imali i posade s kojom smo radili i razmjera u kojem smo radili, bilo je to vrlo poput igranog filma. Očito je bila brza, ali snimili smo dvije epizode od 50 minuta. Ako gledate na taj način, definitivno je to bila dužina značajke. Što se tiče ambicija, scenografije koje smo izgradili i koje nam je Ed Thomas dizajnirao, to su definitivno igrani filmski setovi. Most podrijetla zauzeo je cijelu zvučnu scenu u Cape Town Studios. Bila je to velika, velika gradnja jer je to bio velik, prostran svijet koji smo pokušavali uspostaviti.

Da li Podrijetlo sliče videoigri, buđenju na čudnom brodu, istraživanju broda i susretu s tajanstvenim likovima?

Nije različito. To bi definitivno bila sjajna video igra. Bilo je to vrlo uvjerljivo, vidite puno prve epizode s gledišta Senova lika, koji glumi Shun. S tim u vezi, pratite jednu osobu oko ovog gigantskog labirintnog svemirskog broda. Dakle, imala je neka obilježja videoigre u pogledu vizualnih slika, ali Mikino pisanje bilo je puno zanimljivije od većine scenarija videoigara, to je sigurno. U smislu priče koju priča i dubine likova. To ne znači prelazak prstom u video igrama. Samo, znate, video igre, filmovi i TV različiti su mediji.

Je li napisano da imate raznoliku glumačku postavu i je li vam to bilo važno?

Da, opet me to privuklo. Jedna od mojih najdražih zemalja na svijetu je Japan i tamo sam proveo ogromnu količinu vremena. Činjenica da je uvodna epizoda, 1/3 od toga bila na japanskom i pružila mi je priliku da istovremeno ispričam ne samo priču o znanstvenoj fantastici, već i priču o Yakuzi, na japanskom s japanskim glumcima smještenim u Tokio. Mislim, to je za mene bilo veliko, veliko izvlačenje. Filmovi koje sam snimao uvijek su bili vrlo raznoliki. Osjećam da televizija to definitivno sustiže i to je bilo jedno od obilježja ove emisije. Imao je epizode smještene u Berlinu, Tokiju, Francuskoj i nije se bojao pustiti te ljude da govore i svojim glasom. Nitko ne stavlja francuske naglaske. Ako će biti na francuskom ili japanskom, na tim je materinjim jezicima i podnaslovljeno. Dakle, imao je vrlo raznoliku glumačku postavu i vrlo raznoliku postavku. Definitivno sam to vidio kao međunarodnu predstavu. Ovo je bio brod preživjelih koji je predstavljao košaricu čovječanstva iz cijelog svijeta. To je bilo vrlo uzbudljivo jer u većini emisija ili filmova morate uspostaviti jedan svijet. Volim graditi svjetove i ovo je bila šansa ne samo za uspostavljanje jednog svijeta. Samo u prvoj epizodi morao sam obaviti futuristički Tokio i svemirski brod. U drugoj epizodi, futuristički Washington, D.C. i svemirski brod. Potom se emisija nastavila odatle.

Jeste li, kad ste bacili likove, više uloga za prošlost koju će na kraju igrati od njihovog trenutnog stanja na brodu?

Bilo je stvarno jedno i drugo. Ne možete jedno bez drugog. Trebate se pripovjedačkih niti sadašnjosti kako biste se stopili s prošlošću. Niste bacili osobu samo zbog prošlosti ili zbog onoga što je radila na svemirskom brodu. Morali su biti oboje. Nerijetko smo se bacili protiv tipa, tako da ste otkrili da će se likovi razvijati i biti prilično iznenađujući. Netko za koga ste mislili da je neizostavni seronja zapravo bi postao netko tko je bio vrlo simpatičan. Mislim da to publiku zaista iznenađuje.

Kako ste odlučili koliko će ti flashback-ovi biti futuristički?

Nismo točno odredili datum kada su postavljeni, ali oni su postavljeni u vrlo bliskoj budućnosti. Tehnologija se zapravo nije toliko razvila. Ako pogledate koliko je tehnologija evoluirala u zadnjih 30 godina, nije napravila goleme korake naprijed. Stvari su ponekad postale malo manje. Mislim da ništa ne djeluje posebno bolje nego prije 30 godina. Ponekad radi i lošije, bolja tehnologija. Pa smo smatrali da se naša emisija projicira 30 ili 40 godina u budućnosti, iako nismo bili konkretni u tome, da bi se stvari promijenile, ali u osnovi bi i dalje bile iste. Bit će to vrlo jasna projekcija od danas u budućnost. Dakle, to neće biti nešto što je bilo u dalekoj budućnosti, jer mislim da ponekad te postavke i ti likovi postanu pomalo neupadljivi. To je karakterni komad i željeli smo da likovi budu vrlo relativni. Dakle, nismo željeli da znanstvena fantastika stane na put pričama o likovima.

Kad radite emisiju s flashbackovima, morate li razmišljati o tome Izgubljeno ? Kako ste htjeli Podrijetlo raditi drugačije?

mislim Izgubljeno očito nije izmislio povratnu informaciju. To je bio filmski alat. Postoji gotovo koliko i kino. Svakako je to učinilo izuzetno dobro, pa mislim da je to bilo nešto što nam je uvijek bilo u leđa, kako bismo pokušali ne oponašati Izgubljeno ali da nauče iz onoga što je učinilo jako dobro, a možda i onoga što nije uspjelo. Bio je to velik dio onoga što smo mislili, ali nismo vidjeli emisiju kao oponašateljicu Izgubljeno jer je postavka toliko različita. U konačnici, i priče o likovima su puno drugačije. Ako pogledate Lost, pretežno je bio smješten na otoku, dok je ovo više 50/50 ili 60/40 podijeljeno između Zemlje i događaja na svemirskom brodu.

Nastavite čitati intervju s podrijetlom >>